separateurCreated with Sketch.

A emocionante canção de um padre para homenagear seus pais no dia da ordenação

ŚWIĘCENIA W RZYMIE
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Reportagem local - publicado em 26/08/20
whatsappfacebooktwitter-xemailnative

“Estivemos desejando este momento durante todos esses anos! Quanto esperar para chegar! Não há mais palavras, só o coração fala! Basta olhar e abraçar aqueles pais já cansados de tanto dar!”Uma bela e emocionante canção de homenagem e agradecimento aos pais foi composta e cantada pelo pe. Albert Gutberlet, sacerdote alemão que, aliás, tem outro irmão também padre.

A letra da canção, escrita no final dos anos 1990, recorda o quanto os pais também percorreram a trajetória do filho ao longo do exigente caminho vocacional rumo à ordenação, sacrificando-se e renunciando a muitas coisas para entregá-lo a Deus inteiramente.

A letra tem duas partes: na primeira, em espanhol, o padre conversa com Deus; na outra em inglês, ele fala com seus pais.

Você pode ouvir a tocante canção acionando este vídeo disponível no YouTube, enquanto acompanha a letra nos idiomas originais e a tradução ao português.

Que seja uma bela homenagem a todos os pais de sacerdotes neste mês das vocações!

¿Cómo olvidar?

Pe. Albert Gutberlet

Esta historia nació un día de Tu amor
Para mis padres fue esperanza y dolor
¿Cómo olvidar lo que han tenido que sufrir
Para enseñarme a vivir?
¡Cuánta paciencia en su voz!
En la alegría y el calor de aquel hogar
Yo aprendí a caminar
Para un día decir adiós

¿Quién me enseñó a buscar sólo Tu voluntad,
Se desprendió cuando encontré Tu amistad?
¿Y quién pidió que aquel camino que emprendí
Quedara siempre anclado en Ti
Sin empañar aquel amor?

Como un ladrón que les robó mi corazón
Una renuncia que hoy es don
Y fue su sí a Ti, Señor

¡Cuánto esperar para llegar!
¡Ya no hay palabras, sólo habla el corazón!
¡Basta mirar y abrazar
Aquellos padres cansados ya de tanto dar!

We have been longing for this moment all those years!
A time of hope, a time of troubles, joys and tears!
And if I’m here today and faithful to God’s call,
Sure it’s worth it and after all how much is due to what you’ve done!
Through you I’ve learned to walk, I’ve learned to talk, I’ve learned to pray,
To take my stand and go my way…
Now let me thank you with this song.

_________

Tradução ao português

Esta história nasceu um dia do Teu amor
Para os meus pais foi esperança e dor
Como esquecer o que eles tiveram que sofrer
Para me ensinar a viver?
Quanta paciência na voz deles!

Na alegria e no calor daquele lar
Eu aprendi a caminhar
Para um dia dizer adeus

Quem me ensinou a buscar só a Tua vontade
Se desprendeu quando encontrei a Tua amizade
E quem pediu que aquele caminho que empreendi
Ficasse sempre ancorado em Ti
Sem embaçar aquele amor

Como um ladrão que roubou deles meu coração!
Uma renúncia que hoje é dádiva
E foi o sim deles a Ti, Senhor!

Quanto esperar para chegar!
Não há mais palavras, só o coração fala!
Basta olhar e abraçar aqueles pais já cansados de tanto dar!

Estivemos desejando este momento durante todos esses anos!
Um tempo de esperança, de dificuldades, alegrias e lágrimas!
E se eu hoje estou aqui, fiel ao chamado de Deus,
Com certeza valeu a pena, e quanto foi graças ao que vocês fizeram!
Foi com vocês que eu aprendi a caminhar, aprendi a falar, aprendi a rezar,
a me manter de pé e a seguir o meu caminho…
Agora eu quero agradecer a vocês com esta canção.

Ouça mais duas belas canções compostas pelo pe. Albert:


Beato Karl Leisner
Leia também:
Ordenado às escondidas, celebrou sua única Missa no campo de concentração



Leia também:
Santa Maria Goretti, mártir da castidade… aos 11 anos de idade!

Newsletter
Você gostou deste artigo? Você gostaria de ler mais artigos como este?

Receba a Aleteia em sua caixa de entrada. É grátis!

Top 10
See More
Newsletter
Você gostou deste artigo? Você gostaria de ler mais artigos como este?

Receba a Aleteia em sua caixa de entrada. É grátis!